Dào Dé Jing en Español

By Lao Tzu (Laozi)

Tao Te Ching in Spanish

Libro Clásico Chino del Camino y la Virtud





 

Compiled, Indexed, and Bibliographies by Michael P. Garofalo, M.S.


Bibliografía     Enlaces de Internet     Recursos

Traducciones      Concordance    Table for All Chapters 

Capitulos 1-20     Capitulos 21-40     Capitulos 41-60     Capitulos 61-81

Índice de Todos los Capítulos Daodejing     Taoísmo     Nube Manos Blog

 

Green Way Research, Valley Spirit Center, Gushen Grove, Vancouver, Washington

Chapter Index     Daoism     Concordance     Cloud Hands Blog     Learning to Read Spanish     Translation Services

 

 

 

 

Tao Te King en Español

Spanish Language Versions of the Tao Te Ching (Daodejing)

Bibliography, Links, Resources, Translations
Bibliografía, Enlaces, Recursos, Traducciones
 


Amazon.Com   Spanish Language Versions of the Tao Te Ching (Daodejing)


Alba.  Tao-Tê Ching.  San Jose, California, toExcel Press, 1998, 2000.  Introduction, 109 pages.  ISBN: 1583488162.  VSCL. 
-  Translated by Alba, 1998, Tao Te Ching, Capítulo # 


Alegria, Claribel and Erik Flakoll - Translators.  Tao Te Ching: El Libro del Camino y la Virtud.  Spanish Edition.  Kindle Format. 


Anonymous     Online 1     GGNC 
-  Translated by Anonymous, 2015, Capítulo #


Bosch, Cristina, 2002.  Spanish Version.  Online 1     GGNC 
-  Translated by Cristina Bosch, 2002, Capítulo #


Colodrón, Alfonso.  Translated into Spanish by Alfonso Colodrón.  Tao te king  Translated into English by John C. H. Wu.  Spanish language version.  Madrid, Editorial EDAF S.L., Arca de Sabiduria, 1993, 2007.  111 pages.  ISBN: 978-8476406540.  VSCL.   GGNC   Online 1
-  Translated into Spanish by Alfonso Colodrón from the English translation by John C. H. Wu, 1993, Tao Te Ching, Capítulo # 


Concordance in Spanish for the Tao Te Ching.  Indexed by Michael P. Garofalo for terms in Spanish, English, and Wade-Giles Chinese.  2010-2021. 


Cruz, Javier.  Lao Tzu - Tao Te Ching.  Translated by Javier Cruz.  Spanish language version.  Pluma y Papel, 2004.  ISBN: 978-9871021420.
-  Translated into Spanish by Javier Cruz, 2004, Tao Te Ching, Capítulo # 


Daodejing   Español, Inglés, y Chino Versiones Lingüísticas de la Daodejing.  Compilado por Michael P. Garofalo. 


Dào Dé Jing - Wikipedia   La información en español.


Elorduy, Carmelo.  Tao Te Ching.   Translated by Father Carmelo Elorduy, S.J..  Spanish language version.  Filosophia.  Tecnos, 2006.  272 pages.  ISBN: 978-8430929450.  Online 1     GGNC 
-  Translated by Carmelo Elorduy, 2006, Capítulo #


Faes, Caridad Diaz.   Tao Tê Ching (El Libro del Recto Camino) by Lao-Tsé.  Spanish language Version.  Introcucción y versión española por Caridad Diaz Faes.  Based on the translation from Chinese into English by Ch'u Ta-Kao in 1904.  Octava edición.  Madrid, Spain, Ediciones Morata, S.L., 1961, 2003.  Bibliography, 127 pages.  ISBN: 8471121166.  VSCL. 
-  Translated into Spanish by Caridad Diaz Faes (2003) from the English translation by Ch'u Ta-Kao (1904), Capítulo #


Ferrara, Álex, 2003     Online 1     Online 2     GGNC
-  Translated by Álex Ferrara, 2003,
Capítulo # 


Garofalo, Michael Peter. (Compiler, Indexer, Webpage Publisher).  Chapter Index to the Tao Te Ching.  Five or more Spanish language versions of the Tao Te Ching for each of the 81 Chapters.  Indexing by Spanish words and terms by Mike for each Chapter.  Began in January, 2010.  Publisher of the Daodejing 81 Website
Taoist researcher.  

 

               


Garofalo, Michael Peter. (Translator).  I use other Spanish translations, interpretations, contributions from others, versions, machine translations, and research to prepare a Spanish version of a Chapter verse of the Tao Te Ching.  I select a different English language translation from the Chinese each week.  The English source is cited.  I started in 2021, beginning with Chapter 29.  Each of these webpages on a single Chapter also includes a Google Translate option at the top of the webpage.  Publisher of the Daodejing 81 WebsiteTaoist researcher. 
-  Translated into English by Apellido, Nombre, Capítulo #  .  Spanish version from Michael P. Garofalo

 


El Gran Libro de Tao, Logia Medio Dia, 2015, 81 Chapters en Español.  
-  Logia Medio Dia, 20151`2


HeBe_ Translation, 2007


Idoeta, Iñaki Preciado.  Tao Te Ching, Los Libros del Tao, Editorial Trotta, S.A., 4th Edition, 2018.  In Spanish.  568 pages.  "He was the official translator at the first Embassy of Spain in China, in the 70s, and probably the best translator from Chinese, and Tibetan, to Spanish of the last 60 years. His translation of the Tao Te ching was awarded with the Spanish National Award of Translation, I think in 1979." - From Jaime Lopez Diez, 1/17/21. 


Julien, Stanislas.  French Translation, 1842.  Tao Te Ching, Livre de la Voie de la Vertu.


Logia Medio Dia, 2015, El Gran Libro de Tao, 81 Chapters en Español.  


López, Chantal.  Tao Te Ching in Spanish.  Translated and commentary by
Chantal López y Omar Cortés.  2010.  Chapters 1-20, and Chapters 38-57.
-  Translated into Spanish by Chantal López, 2010,
Tao Te Ching, Capítulo #


Martín, Inés.  Tao Te Ching: El Poder Interior.  Commentary by Martin, Inés M. Martín.  2013.  147 pages.  ISBN: 9781493740116.  VSCL. 


Mitchell, Stephen.  Tao Te Ching.  Spanish language version.  Gaia Ediciones, Texto Ilustrado edition, 2001.  80 pages.  ISBN: 978-8488242952. 


Pareja, Alejandro.  Tao Te Ching.  Translated from English to Spanish by Alejandro Pareja.   Wilson, William Scott.  Tao Te Ching  Translated from the Chinese to English and with commentary by William Scott Wilson.  Traducción rigurosa del chino antiguo por William Scott Wislon.  Spanish language version.  Madrid, Dojo Ediciones, 2012.  Bibliography, Notes, 224 pages.  ISBN: 978-8493784539.  VSCL. 
-  Translated by Alejandro Pareja, 2012, based upon the William Scott Wilson translation into English, Tao Te Ching, Capítulo #


Preciado, Juan Ignacio, 1978, Spanish Version.   Online 1     Online 2     GGNC 
-  Translated by Juan Ignacio Preciado, 1978, Capítulo # 


RatMachines Website.  Tao Te Ching en Español.  Published online by Ratmachines.  Spanish language version. 
-  Spanish Version Online at RatMachines, Tao Te Ching, Capítulo # 


Rivas Gonzálvez, Antonio.  Lao Tse, Tao Te Ching.  Translated by Antonio Rivas Gonzálvez.  Spanish language version, 1998.  Online in 2004.  Chapters 1-48.  Online 2
-  Translated by Antonio Rivas Gonzálvez, 1998, Tao Te Ching, Capítulo #


Rosenthal, Stan.  Translated from the Chinese into English in 1984.  Online in 2004.  Spanish language version by Michael P. Garofalo, 2021.
-  Translated by Michael P. Garofalo, 2021, into Spanish, based on the English version by Stan Rosenthal in 1984.  


Tao Te Ching en Español.  Published online by Ratmachines.  Spanish language version. 
-  Spanish Version Online at RatMachines, Tao Te Ching, Capítulo # 


Tao Te King Lao Tse  No translators name is provided.  No information on what English translation this Spanish version of the Tao Te Ching is based, or if it was translated from the Chinese into Spanish. Website with separate web pages for each ten Chapters.  No File copy.
Online at Tao Te King Lao Tse, Anonymous, Capítulo #


Teplyy, Anton.  Lao Tsé. Tao Te Ching.  Spanish language version.  Translated into Spanish by Anton Teplyy.  Edited by Vladimir Antonov.  CreateSpace Pub., 2008.  48 pages.  ISBN: 978-1434891303.  VSCL.  Online PDF Version.  Online 2  DJ SP Teplyy Anton 2008. 
-  Translated by Anton Teplyy, 2008, Tao Te Ching, Capítulo #


Unknown at TaoteKing.net.  No translators name is provided.  No information on what English translation this Spanish version of the Tao Te Ching is based, or if it was translated from the Chinese into Spanish. Website with separate web pages for each Chapter.  No File copy.
Online at TaoteKing.net., Anonymous, Capítulo #


Unknown at Usuarius, HTML Documents.  No translators name is provided.  No information on what English translation this Spanish version of the Tao Te Ching is based, or if it was translated from the Chinese into Spanish. Website with separate web pages for each Chapter.  No File copy.
-  Online at Usuarius, Anonymous, Capítulo #


Wikisource: Tao Te King  Chapters 1-81. El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución/Compartir-Igual 3.0; pueden aplicarse términos adicionales.
-  Translation from Wikisource, 2013, Tao Te Ching, Capítulo # 


Wilhelm, Richard, 1911.  Translated from the Chinese into German by Richard Wilhelm.  Translated from German into Spanish by an unknown translator. 
Online 1    GGNC 
-  Translation into Spanish from Richard Wilhelm's 1911 German Version by an Unknown Spanish Translator, 2015, Capítulo #


Wilson, William Scott.  Tao Te Ching  Translated from the Chinese to English and with commentary by William Scott Wilson.  Traducción rigurosa del chino antiguo por William Scott Wislon.   Spanish language version.  Translated from English to Spanish by Alejandro Pareja.  Madrid, Dojo Ediciones, 2012.  Bibliography, Notes, 224 pages.  ISBN: 978-8493784539.  VSCL. 
-  Translated from Chinese to English by William Scott Wilson, Spanish version by Alejandro Pareja, 2012, Tao Te Ching, Capítulo #


Wu, John C. H.  Tao te king  Translated into English by John C. H. Wu.  Translated into Spanish by Alfonso Colodrón.  Spanish language version.  Madrid, Editorial EDAF S.L., Arca de Sabiduria, 1993, 2007.  111 pages.  ISBN: 978-8476406540.  VSCL. 
-  Translated into Spanish by Alfonso Colodrón from the John C. H. Wu English translation, 1993, Tao Te Ching, Capítulo # 


Xu, Yuanziang.  Lao Tzu-The Eternal Tao Te Ching.  Translated by Yuanxiang Xu and Yongjian Yin.  Spanish language version.  Chinese Ancient Sages Series.  Chinese Intercontential Press, 2010.  81 pages.  ISBN: 978-7508516769. 


VSCL =  Valley Spirit Center Library, Vancouver, Washington.  Personal library of Michael P. Garofalo. 

 

 

Creative Commons License
This webpage work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Created by Michael P. Garofalo, Green Way Research, Valley Spirit Center, Gushen Grove Notebooks, Vancouver, Washington  © 2014-2021 CCA 4.0

 

 

 

Spanish Language Versions of the Tao Te Ching (Daodejing)
Tao Te Ching en Español


Lao Tsé Tao Te Ching   Traducido al español por Anton Teplyy

Tao Te Ching   Traducido por Stephen Mitchell, versión española  

Tao Te Ching   Traducido al español por el Padre Carmelo Elorduy

Lifestyle Advice from Wise Persons   Consejos de Estilo de Vida de Sabios

Tao Te Ching en Español

Lao Tzu-The Eternal Tao Te Ching   Traducido al español por Yuanxiang Xu y Yongjian Yin 

Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices   By Mike Garofalo    Maduración Duraznos: Estudios y Prácticas Taoístas por Mike Garofalo

Tao Te Ching - Wikisource

Tao Te Ching   Traducido al español por William Scott Wilson. 

Lao Tzu - Tao Te Ching   Traducido al español por Javier Cruz

Tao te king   Translated by John C. H. Wu, , versión española  

Daodejing   Español, Inglés, y Chino Versiones Lingüísticas de la Daodejing


 

                                      

 

 

 

 

Notes on Translating and Translations


"The Dragons of Eden: Speculations on the Evolution of Human Intelligence by Carl Sagan (1977), recounts a story, probably fictional, about the lack of accuracy in text translation programs.  A deputation that included an American Senator was proudly led to a demonstration of a translation program. The Senator suggested a phrase to be translated, "Out of sight, out of mind". The machine printed Chinese characters and these were then entered into the machine to be translated back to English. The visitors were all astonished when the machine printed the phrase "invisible idiot" on the paper. The computer had literally translated the separate expressions "out of sight" and "out of mind". The anecdote and the phrase "invisible idiot" have entered popular culture."  -  Wikipedia, Dragons of Eden

 

"No translation of the Tao Te Ching is sufficient to understand the text, as the Chinese is subtle and frequently brilliant, carrying a different range of connotations than English, and the Tao Te Ching plays repeatedly on the double and extended meanings of words, which can only be appreciated in the Chinese, unless you have read a wide array of English translations (and perhaps a commentary or two), which will start to convey to you the range of each word's meaning in its given context. Then you can build on what you understand on your own."
Richard Carter

 

"The first assignment for Daisetz "Great Simplicity" T. Suzuki in 1898 was to help Paul Carus with the Tao Te Ching.  Dr. Carus knew no Chinese, but he wanted this translation to a scholarly one and he had Suzuki supply a character by character gloss, as best he could, but Suzuki found himself unable to check Carus's use of Teutonic abstractions.  "The Chinese are masters in reproducing the most subtle changes in their innermost feelings," Suzuki wrote of his first collaboration with Carus, "thus, in order to translate passages from Lao Tzu, I had to explain to Dr. Carus the feeling behind each Chinese term.  But being himself a German writing in English, he translated these Chinese ideas into abstract conceptual terms.  If only I had been more intellectually equipped then," he thought later, "I might have been better able to help him understand the original meaning."
In order to supply a corresponding Chinese text, Suzuki cut out the Chinese characters from Chinese and Japanese books, and pasted them in the proper places on the manuscript pages, which where then reproduced photographically [and then printed in 1913]."
-  "How the Swans Came to the Lake," by Rick Fields, 1981, p. 139

 

"Translation," as T. S. Eliot wrote of the Fennollosa-Pound version of Noh plays, "is valuable by a double power of fertilizing a literature: by importing new elements which may be assimilated, and by restoring the essentials which have been forgotten in traditional literary method.  There occurs, in the process, a happy fusion between the spirit of the original and the mind of the translator: the result is not exoticism by rejuvenation."
-  "How the Swans Came to the Lake," by Rick Fields, 1981, p. 165

 

Is That a Fish in Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything  By David Bellos.  New York, Faber and Faber, 2011.  Index, notes, 393 pages.  ISBN: 9780865478763. VSCL. 

 

Creative Commons License
This webpage work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Created by Michael P. Garofalo, Green Way Research, Valley Spirit Center, Gushen Grove Notebooks, Vancouver, Washington  © 2014-2021 CCA 4.0

 

 

 

Tao Te Ching
 Chapter Number Index


Standard Traditional Chapter Arrangement of the Daodejing
Chapter Order in Wang Bi's Daodejing Commentary in 246 CE
Chart by Mike Garofalo
Index
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
81                  

 

 

 

How to Live a Good Live: Advice From Wise Persons

 

 

 

Tao Te Ching Spanish Indexing/Concordance Project

 

Indexing (Concordance) for the Spanish language terms in each of the 81 Chapters of the Tao Te Ching
was first completed during 2014-2015 by Michael P. Garofalo.  Version 2.1 in 9/2015. 

Currently, from February to December, 2021, I am upgrading both the Concordance and 81 Chapter webpages.
I am aiming for Version 4.1. in March of 2022. 

I did not include the masculine and feminine articles for Spanish nouns in the subject index.
Some Spanish diacritical marks are missing.   
I did not italicize any Spanish or English words.  I did italicize the Chinese (Wade-Giles romanization) words. 
I hope these changes will make searching in the Daodejing 81 Concordance efficient. 


Since I, Michael Garofalo, am not formally educated in the Spanish language, I welcome email suggestions, revisions, corrections, comments,
or collaboration regarding the Spanish language translations or the Spanish Language indexing of the Tao Te Ching that I have created and shared. 

All contributors to this project will be acknowledged. 

 

 

Learning to Read in Spanish
Michael Garofalo is studying and learning to read in Spanish in 2021
 

Resources that I am using for learning to read Spanish in 2021: 

 

Better Reading Spanish, Second Edition.  By Jean Yates.  McGraw Hill, 2011, 272 pages, $16.00. 


Biblia Bilingüe (Español - Inglés): Parallel Bible (Spanish - English).  "Editing and translation by Casiodoro de Reina.  Una Biblia completa con el texto de la Reina Valera 1960 a la par de la versión inglesa New King James.  La mejor versión Tablet de la Biblia Reina Valera 1960.  Has a neat table of contents for faster page-turning experience.   Fonts have been optimized and tested for display on Kindle and other e-readers.  The NKJV English/RV Spanish Parallel Bible honors the diversity and relevance of God's Word in a way that is ideal for Spanish and English speakers, as well as for bilingual readers. Two columns of Scripture (both New and Old testaments) are positioned on each page: the New KJV English language text on the left, and the Reina-Valera Spanish text translation on the right.  KJV/RVR English/Spanish Parallel Bible also features textual notes for both translations, which is available in portable hardcover and paperback."  Kindle Version, $3.50, 2014 publication, size of 5,300 KB.  One sentence in English is aligned with with a one sentence translation into the Spanish.  An extremely useful and convenient Kindle book for English speaking people adults learning to read Spanish.  


Easy Spanish Reader: Three Part Text for Beginning Students.  Text in Spanish, questions, vocabulary, notes. By William T. Tardy.  McGraw Hill, Fourth Edition, 2020, 224 pages, $16.00. 


Easy Spanish Step-by-Step: Master High Frequency Grammar.  By Barbara Bregstein.  1st Edition, Kindle.  Mcgraw-Hill, 2005, 448 pages, $10.00 Kindle. 


English and Spanish: The Similarities and Differences.  By Scott Paulson.  Kindle, $4.00, 2019, 51 pages. 


501 Spanish Verbs.  By Christopher Kendris and Theodore Kendris.  Baron's, 2020, $16.00


Flash Cards, Blank, 3"x5", White, 1,000 Pack.  Amazon, $10.00


Great Spanish and Latin American Short Stories of the 20th Century.  A Spanish and English, Dual-Language Book.  Edited by Anna Hiller.  Dover, 2013, 288 pages, $16.00. 


Madrigal's Magic Key to Spanish: A Creative and Proven Approach.  By Margarita Madrigal.  Crown, 1989, 512 pages, Book $12.00, Kindle $11.00. 


Merriam-Webster's Easy Learning Complete Spanish: Grammar + Verbs + Vocabulary.  Second Edition, 2016, 703 pages, $19.00. 


Mastering Spanish Vocabulary: A Thematic Approach.  Barron's Foreign Language Guides.  By Jose Maria Navarro and Axel J. Navarro Ramil.  Barrons, 2010, 490 pages, $20.00. Includes an audio CD. 


The Oxford-Duden Pictorial Spanish-English Dictionary.  Oxford University Press, 1989, 888 pages, $15.00.


Random House Webster's Spanish-English and English-Spanish Dictionary, Second Edition, 1995, 694 pages, $18.00.


Rosetta Stone, Software, Lifetime, Spanish  $200    


Short Stories in Spanish for Beginners.  Edited by Olly Richards.  Teach Yourself Books, 2018, 238 pages, $15.00. 


Spanish-English Bilingual Visual Dictionary.  By DK Publisher, 360 pages, 2017, Kindle, $8.00.


Spanish Flashcards: 800 Important Spanish-English and English-Spanish Flash Cards.  By Phinhok Languages.  Kindle Edition.  $11.00


Spanish All-in-One For Dummies.  Consumer Dummies, 2009, 704 pages, Used paperback for $20.00.


Spanish Short Stories for Beginners.  Kindle.  $4.50


Spanish Short Stories 1, Parallel Text, Spanish and English Edition. Edited by Jean Franco.  Penguin, 1966, 203 pages, $19.00. 


Spanish Stories: Thirteen Stories (A Dual-Language, English and Spanish Edition).  Edited by Angel Flores.  Revised Edition, Dover, 368 pages, 2001, $11.00.


Spanish Vocabulary, Quick Study, 1,000 Flash Cards.  Amazon, $17.00.


201 Spanish Words You Need to Know Flashcards.  Barron's Foreign Language Guides.  By Theodore Kendris.  2019, $10.00


Webster's Spanish-English Dictionary for Students.  Merriam-Webster, 2014, Second Edition, 365 pages, $6.00.  Light and handy. 

 

Total Cost:  $523.00 as of 2/26/2021.  Funded by U.S. Federal stimulus stipend to citizens in 2021.  Budget in 2021 for Spanish language learning resources, classes, lessons, books, materials, software: $600.00.  Helping authors, translators, publishers and booksellers (paper or electronic) around the world. 

 

 

Supplementary Reading Materials in Spanish


Wikipedia in Spanish


Children's Books in Spanish


Online Newspapers in Spanish


Children's Books in Spanish from Amazon


Biblia Bilingüe (Español - Inglés): Parallel Bible (Spanish - English) 

I use the English/Spanish display of this book on my Kindle Paperwhite.  A one sentence at at time presentation of the English sentence, and then side-by-side, the Spanish translation of that previous sentence.  Read, reread, study both English and Spanish grammatical structure, translate, reread, retranslate, say words in Spanish over 75% of study time on a sentence, learning by reading and repeating, etc.  Words in the mouth become words in the brain, reading and translating reprograms consciousness, reading expands one's webs of linguistic and literary cosmopolitanism.  The Bible, as content, has much relevance in Spanish speaking countries.  The Catholic Church, as I know well from personal educational experience, is muy popular amongst ELA Latinos.  

 

 

Machine Translation Services: Spanish to English, English to Spanish

 

Google Translate


Google Translator Offline Application


Microsoft, Bing


Systrand


Translate.com


BabelFish


Word Lingo


Deep L


 

Best 2021 Language Learning Software


Read in Spanish: 30+ Resources for Spanish Reading Practice (Beginner to Intermediate)


 

Offline Software Translation Products for Spanish/English Working

Prompt

Babylon 10

Just Translate

 

 

 

Google Translator, Embed Script Code used on this website a top of webpages:

<div id="google_translate_element"></div><script type="text/javascript">
function googleTranslateElementInit() {
new google.translate.TranslateElement({pageLanguage: 'en', layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE}, 'google_translate_element');
}
</script><script type="text/javascript" src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>
 

 

 

 


 

 


 

 

Laozi, Dao De Jing

 

 

Gushen Grove Notebooks for the Tao Te Ching

Research by
Michael P. Garofalo

© Green Way Research, Valley Spirit Center, Gushen Grove Notebooks, Vancouver, Washington 

Indexed and Compiled by Michael P. Garofalo
 

This webpage was last modified, edited, maintained, expanded, improved or updated on February 26, 2021.     

This webpage was first distributed online on January 1, 2014.   

 

Creative Commons License
This webpage work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Created by Michael P. Garofalo, Green Way Research, Valley Spirit Center, Gushen Grove Notebooks, Vancouver, Washington  © 2014-2021 CCA 4.0




 

Michael P. Garofalo's E-mail

Brief Biography of Michael P. Garofalo, M.S.
 

How to Live a Good Live: Advice From Wise Persons

 

 

 

 

 

Ripening Peaches: Daoist Studies and Practices

Taoism: A Bibliography, Links, Resources, Notes, Quotes


Cloud Hands Blog


Valley Spirit Qigong

Valley Spirit Taijiquan, Cloud Hands

Ways of Walking

The Spirit of Gardening

Months: Cycles of the Seasons

Zhuangzi (Chuang Tzu, Zhuang Zhou, Master Chuang)  369—286 BCE

Chan (Zen) and Taoist Poetry

Yang Style Taijiquan

Chen Style Taijiquan

Taoist Perspectives: My Reading List
 

How to Live a Good Life: Advice from Wise Persons


The Good Life: Virtue Ethics

Meditation

One Old Taoist's Final Journey: Notebooks of the Librarian of Gushen Grove

Cloud Hands: T'ai Chi Ch'uan

Dao De Jing by Laozi

Index to Cloud Hands and Valley Spirit Websites

 

Gushen Grove Notebooks for the Tao Te Ching 

Introduction

Bibliography  

Index to Translators of the Tao Te Ching

Thematic Index 1-81  

Chapter Index 1-81  

Concordance to the Daodejing  

 

Cloud Hands Blog

 

 


      
      
Tao Te Ching (Dao De Jing) by Lao-Tzu (Laozi), Circa 500 BCE

Old Master, Old Sage, Long-eared Wise Man, Wise Child
The Grand Supreme Elder Lord  (Taishang Laojun 太上老君)
The Universally Honored One of Tao and Virtues
(Daode Tianzun 道德天尊)
          


                                 
 

 

 

How to Live a Good Live: Advice From Wise Persons

 

 

 

Tao Te Ching
 Chapter Number Index


Standard Traditional Chapter Arrangement of the Daodejing
Chapter Order in Wang Bi's Daodejing Commentary in 246 CE
Chart by Mike Garofalo
Index
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
81